Elis Lovrić, nagrađivana kantautorica i akademska glumica osebujnog glasa i originalnog glazbenog izričaja, poznata po pjesmama na labinjonskoj čakavici, upravo se vratila iz Brazila s turneje “O canto da Croacia” na kojoj je predstavila svoj novi album “O canto da Istria”, u potpunosti otpjevan na portugalskom jeziku.
U Brazilu, Elis je predstavila album “O canto da Istria”, impresivno djelo s dvanaest emotivnih pjesama. Sve pjesme, bilo pjevane bilo govorene, Elis je sama napisala, skladala i producirala. To je prvi put u povijesti da je album na labinjonskoj čakavici u potpunosti preveden i otpjevan na portugalskom jeziku. Upravo je to bio glavni element petnaestodnevne turneje na kojoj je Elis pratio multiinstrumentalist Stjepan Večković.
“O Canto da Istria” predstavljen je u Brazilu u Sao Paulu u Casa das Rosas, najprestižnijoj kući poezije i književnosti: ‘’Nastupiti u takvom povijesnom prostoru prožetom duhom pjesničkog stvaralaštva u kojem se istinski cijeni i njeguje suptilnost izražaja, doživljaj je kojeg teško mogu opisati. Mogu samo reći da sam pred nastup osjetila takvu navalu riječi koje su se same naredale na papir i stvorile početak moje nove knjige, a što znači i početak jednog novog albuma. Sve što je na papiru pretvara se u glazbu….ni sama ne znam kako. Pjevam osjećaje, a osjećaji pišu riječi, zareze, udahe, uskličnike – a to je za mene glazba. Glazba osjećaja.’’
Elis trenutno završava svoj novi album “Kanat od mora” s istoimenom knjigom poezije koja će sadržavati njezine pjesme na izvornom labinjonskom uz književni hrvatski prijevod.Nakon toga, put je vodi u nova uzbudljiva govorna područja, a jedno od njih je daleki Japan. Na ovo će putovanje Elis povesti dvoje svojih suradnika, violončelisticu Biku Blasko i multiinstrumentalista Stjepana Večkovića, s kojima će ostvariti svoj treći međunarodni projekt “Dva mora – jedno nebo”.
Uskoro će biti objavljen Elisin spot za singl “Sretno ti bilo” koji je predstavila na ovogodišnjem Splitskom festivalu.
